2)第206章 体验_这个男人不太冷静
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  音律音阶声调方面的对比,三天三夜都说不完。

  反应在流行歌坛的现实就是,变调比较少的粤语歌,确实听起来更加好听一点,北方官话唱歌,相对要更有顿挫感。

  粤语歌唱起来很“顺”,即便不知道曲调,用方言读一遍,大致就能哼哼起来的,而北方官话歌曲就不行,原因就是上面提到的分别。

  甚至,同一首歌,都要做粤语版和国语版两种,因为用原词的话,实在没法唱。

  与此类似的,就是受南方“吴音”影响较深的日语,当地歌曲翻唱成粤语歌,似乎也还过得去,可要是填国语词,怎么唱怎么别扭,不做大幅改动,极难适配。

  除了词曲作者的水平高下有别,发音不同也是重要因素之一。

  南家兄弟的问题,也就是随口一说,金尚是北方人,即便懂一点粤语,也难以填下“原汁原味”的歌词。

  “大彪叔,不是我不敢大包大揽,而是实在有些为难。这样吧,我有空试一试,你帮我介绍一两个粤语填词人,有不明白的,我好咨询。”

  “尽力而为,不强求。”

  南大彪不抱希望地拍了拍金尚的肩膀。

  真不是金尚推脱,而是有些苦衷。

  记忆里来自前世的经典粤语歌不少,拿出来也不要紧,问题在于,文化背景不一样,没法通用。

  就好比《下一站天后》这首歌,很多穿越小说里面,都喜欢拿它来当文抄对象,可是,真的很难“搬运”啊。

  让金尚感到棘手的地方在于,《下一站天后》这首歌,是一系列“地名”串联起来的故事,比如“大丸百货商场”,“天后站”,“百德新街”等等,几百年沧海桑田,在南方各大城市找个遍,也无法将这些都凑在一起。

  真要是原封不动地“文抄”过来,怕不是要被人错破“年轻才子”的画皮了。

  前世今生,数百年的落差,沧海桑田,地名不同只是一个方面,还有很多很多一不注意,就会踩中的大坑。

  比如《光辉岁月》这首歌,是为曼德拉所作,而这一世,到目前为止,一个获得“诺贝尔和平奖”的黑人都没有,甚至,都没有诺贝尔和平奖,那么,“黑色肌肤给他的意义,是一生奉献肤色斗争中”这句词该怎么解释?

  怕不是要翻车!

  作曲无所谓,反正不那么直观,也没有具体的含义,可填词不一样,尤其还是相当陌生的粤语方言填词,被人拿着放大镜检查是必然的,一个不慎,就容易被抓住马脚。

  方言填词,改词,一定要慎重,咨询专业人士,否则,后果难料。

  好在金尚的学习能力不错,有“金手指”傍身,花点时间,在原词的基础上,改一个似是而非的“本地”版本,应该不难。

  实在不行,直接出一个曲子,交给别人去填好了,只要将版权抓在手里,分享给别人

  请收藏:https://m.biquge07.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章